Хадис № 6306 (Сайид уль-Истигфар)
عن شداد بن أوس — رضي الله عنه — ، عن النَّبيّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ قَالَ :
"
سيِّدُ الاستِغفارِ أن تقولَ : اللَّهمَّ أنتَ ربِّي لا إلَهَ إلَّا أنتَ ، خَلقتَني وأَنا عبدُكَ ، وأَنا على عَهْدِكَ ووعدِكَ ما استطعتُ ، أعوذُ بِكَ من شرِّ ما صنعتُ ، أبوءُ لَكَ بنعمتِكَ عليَّ ، وأبوءُ لَكَ بذنبي فاغفِر لي ، فإنَّهُ لا يغفرُ الذُّنوبَ إلَّا أنتَ
قالَ : ومَن قالَها منَ النَّهارِ موقنًا بِها ، فماتَ من يومِهِ قبلَ أن يُمْسيَ ، فَهوَ من أَهْلِ الجنَّةِ ، ومن قالَها منَ اللَّيلِ وَهوَ موقنٌ بِها ، فماتَ قبلَ أن يُصْبِحَ ، فَهوَ من أَهْلِ الجنَّةِ
"
( حديث صحيح رَوَاهُ البخاري )
От Шаддада ибн Ауса передается, что однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Господином мольбы о прощении, являются такие слова:
“О Аллах, Ты — Господь мой, и нет божества достойного поклонения, кроме Тебя; Ты создал меня, а я — Твой раб, и я буду верен обещанному Тебе, пока у меня хватит сил. Прибегаю к Твоей защите от зла того, что я сделал, признаю милости, оказанные Тобой мне, и признаю грех свой. Прости же меня, ибо, поистине, никто не прощает грехов, кроме Тебя!”
(Затем) сказал: “Тот, кто произнесёт эти слова днём, будучи убеждённым в том, что он говорит, и умрёт в тот же день до наступления вечера, окажется среди обитателей Рая. И тот, кто произнесёт их ночью, будучи убеждённым в том, что он говорит, и умрёт до наступления утра, окажется среди обитателей Рая”».
(Хадис достоверный, передал Аль-Бухари 6306.)
و الله أعلم