Хадис № 40
«Будь в этом мире как чужеземец или путник»
عَنْ ابْن عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِمَنْكِبِي، وَقَالَ:
" كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّك غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ "
وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ: إذَا أَمْسَيْتَ فَلَا تَنْتَظِرْ الصَّبَاحَ، وَإِذَا أَصْبَحْتَ فَلَا تَنْتَظِرْ الْمَسَاءَ، وَخُذْ مِنْ صِحَّتِك لِمَرَضِك، وَمِنْ حَيَاتِك لِمَوْتِك.
( حديث صحيح رَوَاهُ البُخَارِيُّ )
Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ взял меня за плечи и сказал:
“Будь в этом мире (таким), будто ты чужеземец или путник”».
Передатчик этого хадиса сказал, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, часто говорил:
«Если доживешь до вечера, то не жди (, что доживёшь и) до утра, а если доживешь до утра, то не жди (, что доживешь и) до вечера,
и бери у твоего здоровья (то, что пригодится) для твоей болезни, а у твоей жизни — (то, что пригодится) для твоей смерти».
(Хадис достоверный, передал аль-Бухари [6416].)
و الله أعلم