Для определения времени молитвы
включите геолокацию и обновите страницу!

поиск...
Метод:
23 Шауваль 1447 г. хиджры

114 Сура Ан-Нас («Люди»)

(Ниспослана в Мекке, 6 аятов, 30-й джус.)

❮❮ (١١٤) سورة الناس ❯❯

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ


قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١

مَلِكِ ٱلنَّاسِ ٢

إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ ٣

مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ ٤

ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ ٥

مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ٦



Сурату н-Нәс

Транскрипция

Бисми Лля-hи Ррахмә-ни Ррахи-м


1. Қуль ә’у-ҙу биРабби ннә-с

2. Мәлики ннә-с

3. Иля-hи ннә-с

4. Миң щәрри льўәсўә-си льẋаннә-с

5. Әлляҙи- юўасўису фи- суду-ри ннә-с

6. Минә льджиннәти ўа ннә-с




Соответствие букв (символов) в тексте арабским буквам (звукам):
[Ĉ ĉ] — (ث) межзубный глухой звук как в английском слове «think»;
[Җ җ] — (ج) произносится как мягкое [дж], аналог английской буквы [j], как в слове «jam»;
[Ẋ ẋ] — (ﺥ) твёрдый звук «Х», произносится с небольшим хрипом;
[Ҙ ҙ] — (ذ) межзубный мягкий звонкий звук как в английском слове «this»;
[ ' ] — (ع) гортанный резкий звук, не имеет аналогов в русском языке;
[Ғ ғ] — (ﻍ) гортанный твёрдый звук, по звучанию напоминает украинскую букву «Г»;
[Ʒ ʒ] — (ظ) межзубный твёрдый звонкий звук;
[Қ қ] — (ق) твёрдая буква «К»;
[h] — (ه) гортанный мягкий звук, что-то между буквой «Х» и слабовыраженной украинской буквой «Г»;
[Ў ў] — (و) согласный гу́бно-губной звук аналогичный звуку [w] английском языке;
[ъ] — (ء) хамза: гортанная смычка, т.е. глухой взрывной согласный звук. Может отделяеть гласные звуки друг от друга (как при чтении по слогам слова “со-общение”);
[Ә ә] — мягкий гласный звук «А», как в английском слове «map» [ æ ];
[ң] — носовой звук «Н» (“назализация”);
[ - ] — естественное удлинение гласных в 2 раза (“мадд таби'и”);
[⁓] — протяжённость гласных в 4-6 раз (“мадд муттасыль и мадд лязим”).


Внимание, пробелы в тексте не для остановок, а для отделения слов друг от друга. Каждый аят читается слитно и нараспев, кроме мест (отмечено запятой), где пауза обязательна или желательна. Остановка также допустима при необходимости (например, не хватило воздуха) в местах, где смысл аята не изменится из-за паузы.


Важно! Транскрипция не может полноценно передать фонетику аятов и является лишь промежуточным инструментом для желающих заучивать суры с правилами таджвида. Учите арабский и старайтесь читать Коран на языке ниспослания! Пусть Аллах облегчит!


Сура «Люди»

Перевод смысла на русский

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного


1. Скажи: «Прибегаю к защите Господа людей,

2. Царя людей,

3. Бога людей,

4. от зла искусителя исчезающего при поминании Аллаха,

5. который наущает в груди людей,

6. от джиннов и людей».

Толкование суры 114 «Ан-Нас»
(тафсир Ибн Касира)

Скажи: «Прибегаю к защите Господа людей...» 1-3/114

(1) ﴾ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ﴿ Скажи: «Прибегаю к защите Господа людей»
(2) ﴾ مَلِكِ النَّاسِ ﴿ «Царя людей»
(3) ﴾ إِلَهِ النَّاسِ ﴿ «Бога людей»


Господство, Властвование и Божественность — три «сыфата» (качества) из качеств Всемогущего и Великого Аллаха. Он — Господь и Властелин всего сущего. Все создано Им и принадлежит Ему.

«От зла искусителя, исчезающего» 4/114

(4) ﴾ مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ﴿ «от зла искусителя, исчезающего». Ибн Аббас в комментариях к ﴾ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ﴿ «искусителю исчезающем» сказал: «Это шайтан, который укоренился в сердце сына Адама. И как только человек проявляет рассеянность, его начинает искушать шайтан, но когда он снова вспомнит Аллаха, шайтан отступает».


Всевышний Аллах повелел нам обращаться к этим Его качествам (первые 3 аята), прибегать к Его защите от «зла искусителя, исчезающего при поминании Аллаха» — т.е. от шайтана, который приставлен к человеку. Поистине, нет ни одного потомка Адама (мир ему), к которому не был бы приставлен сотоварищ, приукрашающий в глазах человека непристойные поступки. Шайтан будет любыми способами вводить человека в замешательство. Под защитой будет только тот, кого защитит Аллах. Об этом свидетельствует хадис, представленный в «Сахихе»: «Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! Далее — ﷺ) сказал: «Нет ни одного из вас, к которому не был бы приставлен сотоварищ (из джиннов)». Они (сподвижники) спросили: «И даже к тебе, Посланник Аллаха?» Он ответил: «Да. Однако, Аллах помог мне справиться с ним, и он принял Ислам. И так, он повелевает мне делать только благое"». В сборниках хадисов аль-Бухари и Муслима также сообщается, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, шайтан проникает в человека, распространяясь в нём подобно крови, и, поистине, я опасаюсь, что он сможет посеять в ваших сердцах что-нибудь дурное!». Аль-Хафиз Абу Я'ли аль-Мавсыли передал со слов Анаса ибн Малика, рассказ о посещении Сафией (одной из жен ) Пророка ﷺ который уединился в мечети. «Затем он вышел с ней ночью, чтобы проводить ее домой, и встретил двух мужчин из ансаров. Когда они увидели его, то поспешили прочь. Пророк ﷺ сказал им: «Не спешите, это Сафийа бинт Хуяйа». И они сказали: «Слава Аллаху, о Посланник». Он сказал: «Воистину, шайтан находится в крови сынов Адама, и я опасался, что он поразит ваши сердца чем-нибудь», — или сказал: «Злом».


Ахмад привел хадис от Абу Тамима, который рассказал, что один из сподвижников, сидевший на одном осле с Пророком ﷺ сказал: «Я сидел на одном осле с Пророком ﷺ когда осел споткнулся, и я воскликнул: «Будь ты неладен, о шайтан». Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не говори: “Будь неладен”. Если ты скажешь это, шайтан почувствует себя сильным и скажет: “Я его поборол своей силой”. А если ты скажешь “С именем Аллаха”, — он почувствует себя слабее мухи».

«Который наущает в груди людей» 5/114

Что касается слов (5) ﴾ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ﴿ «который наущает в груди людей», то относятся ли они только к людям, как здесь сказано, или включают в себя и джиннов? На этот счет существует мнение, что под словом النَّاسِ «ан-нас» “люди”, помимо людей также подразумеваются джинны.

«Из джиннов и людей» 6/114

Тогда, исходя из мнения выше, слова (6) ﴾ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ ﴿ «из джиннов и людей» разъясняют аят: ﴾ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ﴿ «который наущает в груди людей».
Есть также мнение, что слова ﴾ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ ﴿ «от джиннов и людей» являются толкованием, разъясняющим, кто именно наущает в груди людей, из числа джиннов и людей. Также об этом сказано в другом аяте:

﴿ وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نِبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الإِنسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا ﴾

«Таким образом Мы определили для каждого пророка врагов — дьяволов из числа людей и джиннов, внушающих друг другу красивые слова обольщения...» (Скот 6:112). На эту тему у имама Ахмада приводится хадис, переданный Абу Зарром, который сказал: «Я пришел к Пророку ﷺ, когда он был в мечети, и сел. Он спросил: “Ты совершил молитву, о Абу Зарр!?” Я сказал: “Нет”. Он сказал: “Так вставай и молись”. Я встал, совершил молитву и потом сел. Он сказал: “Абу Зарр, проси помощи у Аллаха от зла шайтанов из числа людей и джинов”. Я сказал: “О, Посланник Аллаха! Среди людей есть шайтаны?” Он ответил: “Да”»


Имам Ахмад также сообщил со ссылкой на ибн Аббаса, что однажды к Пророку ﷺ пришел человек и сказал: «О, Посланник Аллаха! Иногда я говорю про себя такие вещи, что скорее упаду с неба, чем произнесу их вслух». И Пророк ﷺ сказал: «Аллах Велик! Аллах Велик! Вся хвала принадлежит Аллаху, Который посылает козни (шайтана) только как наущателя» (Ахмад, Абу Дауд и ан-Насаи).


و الله أعلم

Слушать суру Ан-Нас (Люди)

Аудио полностью, на арабском языке



Сура 114 ан-Нас, سورة الناس

قل امنت بالله ثم استقم

*
*

Нажимая, вы соглашаетесь с политикой обработки данных.